['letis]
The finest romance and the most acute anti-romance of the year, from some of the most rigorous intellects in American movies. The relationship between them is perhaps best summed up in this poem by William Blake, called “The Clod and the Pebble”:

完成所有的事,甚至更多
据新华社今年二月报道,互联网借贷公司"易租宝"之前通过一个巨大的庞氏骗局,从大约90万投资人那里骗取了超过500亿人民币的资金。
There were more than 8m Chinese tourist arrivals in the country last year — up 36 per cent year-on-year, said Mr Wang. The numbers had continued to increase even after Seoul announced the deployment of Thaad, he added.

2.You Never Have a Day When You Wake Up Excited To Go To Work
前述北京微信用户Robin Wang说,11年前他是一位忠实的QQ用户,但现在已经停用这款即时通讯服务,因为它显得不够专业。但自从在手机上下载微信之后,他发现多数同事和朋友都在上面,现在大家都通过语音邮件交流了。

出口复苏可能在一定程度上化解人们对于新兴市场国家的悲观看法。在本世纪初的那些年,许多新兴市场国家曾把出口强劲增长作为经济快速发展的跳板,后来出口由盛转衰了。
Profit at property insurers fell 43.39 per cent year-on-year to Rmb33.7bn. For life insurance firms it dropped 65.6 per cent to Rmb54.2bn, while for reinsurers it fell 58.8 per cent to Rmb4.4bn.

Mr Trump is almost a textbook demagogue.
美国有540位富豪入选,是世界上最多的国家。中国和德国则分别有251人和120人入选,分列二、三位。
1. Battle of the Sexes

4.英国人似乎总是喜欢道歉,但道歉的意义并不相同。在英国,“对不起”实际可能表示这几种意思:(1)我没听清你说什么;(2)我没明白你的意思;(3)我听到了你说的,也明白你的意思,可我觉得你是个白痴。